1
00:00:01,000 --> 00:00:01,833
<Silence>

2
00:00:54,120 --> 00:00:58,520
Raider goes.  I need a tar for TRP,

3
00:00:59,440 --> 00:01:04,240
Rogério.  Wait.  The goal is 1 3 5 range 800.

4
00:01:04,530 --> 00:01:05,363
Understood

5
00:01:09,080 --> 00:01:10,560
Ice Raider goes.

6
00:01:10,740 --> 00:01:14,520
Are you in a position
to see TRP One Affirmative

7
00:01:16,920 --> 00:01:18,040
candle is the target line

8
00:01:23,120 --> 00:01:26,840
laser.  Target line 0 9 0 5. Okay.  Wait,
wait, wait.  We have a problem.

9
00:01:26,841 --> 00:01:29,360
We have a problem.
We have protests on the bridge.

10
00:01:29,720 --> 00:01:31,959
They will ruin everything
this Rader Ice operation.

11
00:01:32,220 --> 00:01:36,080
We have a situation here.  Yes,
Roger that.  I see the police are there.

12
00:01:37,240 --> 00:01:39,600
They will arrive at the landing zone and
helicopters will not be able to land.

13
00:01:39,920 --> 00:01:44,440
So I'm canceling Man
Flight, stop it.  Return to base

14
00:01:46,240 --> 00:01:47,760
Corsair.  copy of

15
00:02:05,520 --> 00:02:06,353
Rogério.

16
00:02:34,320 --> 00:02:35,153
Take us home, man.

17
00:03:38,450 --> 00:03:40,020
Good flight today.  Mad Dog.

18
00:03:41,070 --> 00:03:41,903
Thank you sir.

19
00:03:43,260 --> 00:03:45,780
I must say that your compatriot
is in a difficult situation back there.

20
00:03:46,770 --> 00:03:50,420
Well they see the trucks he loves and
the Hummers in their town and it scares them.

21
00:03:51,410 --> 00:03:54,900
Even if our training is just for us
prepare for when we go abroad.  Well.

22
00:03:54,900 --> 00:03:58,220
They don't know that, you know,
In a way they did us a favor.

23
00:03:59,500 --> 00:04:00,333
Sir.

24
00:04:01,180 --> 00:04:02,980
Oh, war is hell.  Full of surprises.

25
00:04:03,540 --> 00:04:06,380
You know they gave us the opportunity
of working in an uncontrolled environment.

26
00:04:06,970 --> 00:04:10,260
The problem is that we haven't finished the
exercise and time keeps ticking.

27
00:04:13,600 --> 00:04:15,860
I'm telling you that
she was crazy about me.  No,

28
00:04:15,880 --> 00:04:19,700
I'm telling you she wore a wedding ring
wedding the size of a Buick.  Details.

29
00:04:20,210 --> 00:04:23,020
So I think you must have
I miss all the waiters

30
00:04:23,021 --> 00:04:24,580
singing happy birthday at your table.
I think you must have missed the.

31
00:04:24,740 --> 00:04:26,820
Looks she gave me when
we walked out the door.  <laughs>.

32
00:04:27,500 --> 00:04:28,333
Are we screaming?

33
00:04:35,160 --> 00:04:36,660
You didn't think I would
I found you, didn't I, Eddie?

34
00:04:38,350 --> 00:04:42,900
Eventually my luck
it's over.  Yes, well, you just

35
00:04:43,060 --> 00:04:46,260
play dice, friend.  Who
the hell are you minding your own business?

36
00:04:47,279 --> 00:04:48,300
I'm calling 911.

37
00:04:48,660 --> 00:04:53,660
No no no no no no.  Uh, that
It only concerns me.  Let's go.  Tough guy.

38
00:04:55,460 --> 00:04:58,860
<Laughter>.  Did you scare half the touch?

39
00:04:59,170 --> 00:05:03,020
Only half.  Oh, wow.  I must be losing
my touch.  <laughs> a spoonful of ice.

40
00:05:03,040 --> 00:05:04,660
I would like you to know
my older brother, Johnny.  Yes.

41
00:05:04,779 --> 00:05:06,020
How do you not like to make one.

42
00:05:06,480 --> 00:05:07,290
No jokes.

43
00:05:07,290 --> 00:05:11,300
Yes. I'm sorry if I scared you
you.  No no.  How did you arrive

44
00:05:11,420 --> 00:05:12,860
here?  Ah, the rear window.
You just left everything open.

45
00:05:13,080 --> 00:05:13,940
Oh, we need a lock.

46
00:05:14,170 --> 00:05:16,980
Yes, you need an alarm.  You can't
be very careful nowadays.  <laughs>.

47
00:05:16,980 --> 00:05:18,420
Well, thanks for the heads up, <laughs>.

48
00:05:18,450 --> 00:05:22,940
Yes, no problem.  No problem.  So
ice.  What is your line of work?  Ice.  Oh.

49
00:05:23,070 --> 00:05:23,500
She is.

50
00:05:23,500 --> 00:05:26,580
The best pilot you ever
saw.  She is a, you are a pilot.

51
00:05:27,100 --> 00:05:29,940
I better call some other way.
I wasted a lot of money on myself.  <laughs>.

52
00:05:30,540 --> 00:05:32,180
I don't believe anything can
be wasted on you.

53
00:05:32,350 --> 00:05:33,060
Thanks.

54
00:05:33,060 --> 00:05:36,140
<Laughter>.  And you?  You are a boy
flying?  Yes I am.  Makes 18 wasps.

55
00:05:36,380 --> 00:05:38,580
I have to tell you.  This is
something truly noble.  I mean,

56
00:05:38,581 --> 00:05:42,740
to protect and serve the country.  Everything
well we can <laugh>.  Yes. So,

57
00:05:42,760 --> 00:05:44,900
so, so, how, how long do you plan
stay?  I don't know.  Just a few days.

58
00:05:44,920 --> 00:05:48,980
I'm staying in a hotel room.  I forgot
What are you, do you stay here?  No no.

59
00:05:49,000 --> 00:05:52,180
I won't get a post.  Oh, no, no, no, no.
It is no imposition.  Really.  Really?

60
00:05:52,779 --> 00:05:53,220
Yes.

61
00:05:53,220 --> 00:05:54,053
Positive.

62
00:05:54,180 --> 00:05:55,013
Hoo.

63
00:05:55,060 --> 00:05:55,660
<Laughter>.  You.

64
00:05:55,660 --> 00:05:58,320
Know that when we were children
we shared a bed, TV, chicken, feet at night

65
00:05:58,420 --> 00:06:01,400
whole and we tried to go crazy.
Do you mind if I stay on the couch?

66
00:06:03,210 --> 00:06:03,940
Sorry.

67
00:06:03,940 --> 00:06:04,640
No, no, it's okay.  No.

68
00:06:04,640 --> 00:06:06,600
Okay.  Oh, okay.
Listen, I don't intend to run away.

69
00:06:06,680 --> 00:06:10,760
I need to make some phone calls.  Happy meetings,
news.  You too.  Okay, man.  Hey.

70
00:06:11,190 --> 00:06:12,000
Yes. You.

71
00:06:12,000 --> 00:06:14,440
Have you ever thought about quitting a Marine?  You
You have to think about a movie star.  Oh,

72
00:06:15,480 --> 00:06:16,520
with that face.  Let's go.

73
00:06:16,690 --> 00:06:18,760
Thank you very much.  I will leave
the two of you talking.

74
00:06:18,910 --> 00:06:23,120
Okay kid.  It was a pleasure
know.  So, uh, so I will, you

75
00:06:23,140 --> 00:06:25,160
you know, get some sheets and a
pillow.  Pillow and you,

76
00:06:25,279 --> 00:06:27,320
I'll take the fighter's things and
start.  Good Good. Alright.

77
00:06:27,910 --> 00:06:30,440
It's good to be here, man.
Good to see you.  OK.

78
00:06:56,390 --> 00:07:00,330
Ah, so who is this?  <laughs>.  This
is Gary Allen, country western star.

79
00:07:00,570 --> 00:07:02,810
He's going to do a show here
Friday.  Gary Allen.  Huh?

80
00:07:04,000 --> 00:07:07,290
Well, I've never heard of him.  We don't have
country western music where I come from.

81
00:07:07,360 --> 00:07:11,250
Girl.  So I have to teach him
over the jukebox now.  What do you think?

82
00:07:13,890 --> 00:07:18,670
Oh I like that.  That's a lot
good.  It's one of my favorites.

83
00:07:19,830 --> 00:07:24,370
The country only speaks to its heart and
your soul.  Do you really like this?

84
00:07:24,720 --> 00:07:29,050
Yes. Yes. Good. Maybe I can make it
a fine for you.  Oh, get out of here.

85
00:07:29,490 --> 00:07:32,010
As?  Well when Max and I
we played at their shows, we met

86
00:07:32,190 --> 00:07:35,130
Gary because he played.  Some
They had to be friends.

87
00:07:36,880 --> 00:07:40,810
Well I've never been to a show in America
before.  I would really like that.

88
00:07:40,880 --> 00:07:45,800
Yes. Okay.  How much do tickets cost
who are on the house?  You know what,

89
00:07:45,830 --> 00:07:48,440
Kate?  You're a damn angel, aren't you?

90
00:07:48,900 --> 00:07:51,880
Do you really land these
jets on an aircraft carrier at night?

91
00:07:52,800 --> 00:07:53,633
I have to.

92
00:07:54,340 --> 00:07:57,360
She lands a plane on a boat at night.  No
I can't even parallel park a day.

93
00:07:57,680 --> 00:08:02,280
<laughs>.  So tell me about wasps.
Is this what my brother flies?

94
00:08:02,720 --> 00:08:06,320
Oh no.  For some reason
incomprehensible, he switched to Cobras.

95
00:08:06,810 --> 00:08:10,720
Still waiting for him to come back
yes.  Huh?  Tell me about covid.

96
00:08:11,220 --> 00:08:14,800
Ah, the ah is the most helicopter
powerful and versatile in the world.

97
00:08:15,280 --> 00:08:17,920
In fact, it has the widest variety of
weapons of any helicopter ever manufactured.

98
00:08:18,060 --> 00:08:20,360
That's Eddie always
wanting to be where the action is.

99
00:08:20,720 --> 00:08:21,540
<Laughter>.

100
00:08:21,540 --> 00:08:24,880
I'm proud of him.  I always knew he
I'd be great at everything I tried, you know,

101
00:08:25,100 --> 00:08:26,080
he was just that kind of thing.

102
00:08:26,080 --> 00:08:29,040
Child.  I'm sure that part of this
skill must run in the family, you know.

103
00:08:29,380 --> 00:08:34,160
No. Well, you know the good one.
appearance.  <laughs>.  Yes. <laughs>.

104
00:08:34,161 --> 00:08:36,880
Hey, could you smile a little?
We're having fun here.  Oh,

105
00:08:36,980 --> 00:08:40,200
I'm sorry, but I have
other things in mind.

106
00:08:42,280 --> 00:08:45,280
Uh, I'll, uh, I'll
catch some fish here.

107
00:08:48,200 --> 00:08:52,280
Hey hey.  Someone left this
at the bar.  It has your name on it

108
00:08:54,120 --> 00:08:54,300
again.

109
00:08:54,300 --> 00:08:55,133
Yes.

110
00:09:00,309 --> 00:09:03,960
It's another ransom note from those
idiots who kidnapped.  Reggie,

111
00:09:04,500 --> 00:09:08,000
what did they want?  Listen to this.  Se
you want Reggie back, these are the

112
00:09:08,010 --> 00:09:12,800
our requirements.  25 tickets
yards for the Dolphins' next game.

113
00:09:13,780 --> 00:09:17,440
10 cases of beer, new t-shirts
from the squad to the entire unit.

114
00:09:19,140 --> 00:09:22,559
So do you know who they are?  Oh yes.
I identified these guys in a video.

115
00:09:23,000 --> 00:09:27,760
They are 2, 3 2 guys. So why don't you
will get them back and I can't do that.

116
00:09:27,780 --> 00:09:30,080
The whole squad is in some sort of
detachment unit, they disappeared.

117
00:09:31,480 --> 00:09:35,559
Let me give you some advice.  Never
pay a ransom for everything you notice.

118
00:09:35,840 --> 00:09:39,720
Reggie could already be dead.
<laughs>.  Oh, he's stuffed.

119
00:09:44,600 --> 00:09:49,280
Well, see, that's my point.
Exactly.  He's stuffed.  <laughs>.

120
00:09:59,130 --> 00:10:01,190
Hey.  Yes, it really is
something here.  You know,

121
00:10:02,370 --> 00:10:05,309
It's not exactly how to look
to the Hudson River from Palisades Park.

122
00:10:06,110 --> 00:10:07,190
I know it's a totally different world.

123
00:10:08,190 --> 00:10:12,340
Sometimes I think I'm stuck with the old,
boy.  No, no one is arrested.  Johnny.

124
00:10:13,920 --> 00:10:18,380
We all have choices.  Yes, well,
Some choices are not so easy.  Yes.

125
00:10:18,600 --> 00:10:22,460
What is this?  Espresso?  Yes, man
You can't live on freeze-drying alone.

126
00:10:22,461 --> 00:10:24,700
Do you know what I mean?  Hey, this is
my younger brother.  Oh, wait a minute.

127
00:10:28,440 --> 00:10:32,750
Oh, that's perfect.  Legal.
So what's going on?

128
00:10:34,210 --> 00:10:37,830
What do you mean?  What do I mean?  Johnny?

129
00:10:38,110 --> 00:10:41,030
I haven't seen you in five years.  From
Suddenly you appear out of nowhere.

130
00:10:41,110 --> 00:10:43,110
I know it's not because you
likes to sleep on that couch.

131
00:10:44,050 --> 00:10:47,070
You don't think that's possible.  Maybe
I have missed you.  No, not so much.

132
00:10:47,720 --> 00:10:51,390
Maybe I just wanted to see my money
taxes working.  Have you ever paid any taxes?

133
00:10:51,420 --> 00:10:55,290
Let's go <laughs>.  Our speech.  Anyway, look,

134
00:10:56,240 --> 00:10:59,240
It's been a while since I've been here,
I'm trying to do the right thing.  OK?

135
00:11:00,559 --> 00:11:02,950
All good.  Anyway, look, I need to go.

136
00:11:03,570 --> 00:11:06,600
We will continue this exciting conversation
on another occasion.  Where are you going?

137
00:11:07,559 --> 00:11:11,620
I have some business to take care of
of business.  What type of business?

138
00:11:13,160 --> 00:11:16,400
Do you remember when we were
small?  I used to be a babysitter for

139
00:11:16,401 --> 00:11:20,170
you all the time.  See, never
it was the opposite.  I have to go.

140
00:11:32,020 --> 00:11:34,559
Did you want to see me, sir?  Oh yes.  To harvest.

141
00:11:35,600 --> 00:11:38,720
There are moments in every Marine's life
naval in which there are difficult battles.

142
00:11:39,120 --> 00:11:42,960
Some are in war situations and
of life and death and others are of a

143
00:11:42,961 --> 00:11:47,040
more personal and have to do with pride and
dignity.  Yes sir.  Well, as you know,

144
00:11:47,041 --> 00:11:50,840
our mascot Reggie was stolen
when it happened under his command.

145
00:11:52,260 --> 00:11:55,840
But uh, now you have the
opportunity to correct this.  I make.

146
00:11:57,550 --> 00:12:00,480
Well I wouldn't be spending my
time here if that weren't the case.

147
00:12:00,980 --> 00:12:05,000
Now the deployment of Two 30 Two has ended
and they will be back here at the base in

148
00:12:05,001 --> 00:12:08,559
Tuesday.  I know you
will take appropriate measures.

149
00:12:10,200 --> 00:12:11,640
I understand, sir.  I hope you do.

150
00:12:27,700 --> 00:12:32,460
Yes, he is here.  Shut up out of nowhere.
I don't know.  He's not talking to me.

151
00:12:34,000 --> 00:12:35,700
Listen, is he in some kind of trouble?

152
00:12:38,980 --> 00:12:41,220
Okay, look, ask
so if you discover anything

153
00:12:41,221 --> 00:12:43,820
that you know, you know where
find me.  All good?  OK.

154
00:12:43,880 --> 00:12:48,860
Thank you Captain
Edward Elli.  Yes, it's me.

155
00:12:48,861 --> 00:12:52,340
I'm the special agent
Bernard Harding.  F b me.

156
00:12:54,120 --> 00:12:55,780
I would like to speak with
you about your brother.

157
00:13:03,130 --> 00:13:05,630
So what did he do?  I expected
that you could tell me.

158
00:13:07,010 --> 00:13:08,630
We know he visited you at your home.

159
00:13:11,230 --> 00:13:13,350
You know he visited me but
You don't know why you're looking for me.

160
00:13:15,010 --> 00:13:17,790
You are an officer of
United States Navy.

161
00:13:18,950 --> 00:13:21,270
That's why I'm ready to give you
offer special consideration.

162
00:13:21,670 --> 00:13:24,270
Thanks.  Let's see until
Where does this appreciation go?

163
00:13:27,590 --> 00:13:30,350
Do you know your brother is involved in
somehow with a man named Todd.

164
00:13:32,760 --> 00:13:36,309
We have been following Marissa for
some time.  Give his phone a ring.

165
00:13:36,370 --> 00:13:40,510
One of his conversations was with
Johnny, so we talked to

166
00:13:40,660 --> 00:13:42,550
him.  So, like I said, still
We don't have all the answers,

167
00:13:42,551 --> 00:13:44,550
but we know that your
brother made a deal with him.

168
00:13:48,340 --> 00:13:50,950
That phone conversation
it wasn't pleasant.

169
00:13:51,020 --> 00:13:53,670
Lots of shouting and screaming
on both sides.

170
00:13:55,550 --> 00:14:00,210
Marinovich is no one to mess with.
If your brother helps me, I can help you.

171
00:14:04,940 --> 00:14:09,380
Listen to cooperate.  You can enter
contact me at any time.  You.

172
00:14:16,690 --> 00:14:19,860
What would you like?  I would like two
beers please.  You got them.  Kate,

173
00:14:20,060 --> 00:14:22,860
I can't stop.  I'm on my wavelength
The base.  There's a big exercise coming up,

174
00:14:22,861 --> 00:14:25,740
but I wanted to know if you got any
place with that concert ticket.

175
00:14:25,960 --> 00:14:29,860
Are you talking about Gary Allen?  Oh
yes.  Isn't it a dish?  I wish you luck.

176
00:14:30,100 --> 00:14:35,020
Air Your tickets are going very fast.  He
he's so cute.  He certainly is.  Oh, okay.

177
00:14:35,021 --> 00:14:38,540
Have you had any luck?  Well why do you
don't you even ask him?  Oh yeah, right.

178
00:14:38,541 --> 00:14:41,620
As if Gary Allen was here in that bucket.
Hmm-hmm.  <affirmative> right behind you.

179
00:14:42,560 --> 00:14:46,020
Oh my God.  Okay, <laughs>.  Hello
Gary.  How are you?  It is good.

180
00:14:46,320 --> 00:14:51,240
I would like to introduce Matt.  Matt?  Matt.
Matt.  Matt.  Your music?  Yes. Hello.

181
00:14:51,660 --> 00:14:54,480
Hi. My name is Abby,
Abigail, Holly.  And I just,

182
00:14:54,840 --> 00:14:57,640
I love smoke rings in the dark.  I
really want.  It's a work of genius.

183
00:14:58,080 --> 00:15:00,680
It's absolutely fabulous.
<laughs> <laughs>.  Thanks.

184
00:15:00,780 --> 00:15:03,080
She tends to be very discreet.  Gary, me.

185
00:15:03,080 --> 00:15:03,860
See this.

186
00:15:03,860 --> 00:15:06,160
She hoped she could
go see your show.  Oh.

187
00:15:06,160 --> 00:15:08,440
You know what?  It's all sold out, but
I can probably get a backstage pass.

188
00:15:09,960 --> 00:15:13,800
Oh, what are you serious about?  I resolved
backstage where all the musicians are.

189
00:15:14,230 --> 00:15:16,000
I will practically be
singing there with you.

190
00:15:16,510 --> 00:15:17,640
Well, if you want to participate.

191
00:15:17,840 --> 00:15:18,140
You.

192
00:15:18,140 --> 00:15:19,760
Go ahead.
There's your pass, Kate.

193
00:15:20,320 --> 00:15:21,153
Oh thank you.

194
00:15:21,640 --> 00:15:22,680
And uh, I'll leave one
for you at the door.

195
00:15:24,060 --> 00:15:28,160
Thanks.  See Kate.  You see.
Thank you, thank you very much.  Oh my God.

196
00:15:28,720 --> 00:15:30,640
Behind the scenes.  Oh wait,
my mummies about this.

197
00:15:39,780 --> 00:15:43,420
Telephone?  Yes sir.  I just
have a meeting with Colonel Lewis.

198
00:15:43,590 --> 00:15:46,180
We are postponing the
real exercise three hours.

199
00:15:46,770 --> 00:15:49,860
Just wanted to let you know so you
can make the necessary adjustments.

200
00:15:50,380 --> 00:15:53,900
All right, I'll be ready, sir.  Uh,
Why the delay?  Why the delay?  Well,

201
00:15:54,210 --> 00:15:56,460
because we had to end
with the mission the other day.

202
00:15:56,461 --> 00:16:00,100
We have to apply for new licenses
with the city's bureaucracy in action.

203
00:16:00,710 --> 00:16:03,380
Thank you sir for the update.  Oh, Capone,

204
00:16:04,120 --> 00:16:09,100
There wasn't something you
Did you want to talk to me?  Sir?

205
00:16:09,950 --> 00:16:12,880
Look, it doesn't happen much
things around here without me knowing,

206
00:16:13,370 --> 00:16:16,800
especially when it comes to
one of my officers and a federal, uh,

207
00:16:17,100 --> 00:16:21,200
agency agent
Harding law enforcement.  Right?

208
00:16:21,640 --> 00:16:23,360
Here it's something like
a chain of command.

209
00:16:25,040 --> 00:16:29,840
Now he had to speak
with me before coming to you.

210
00:16:29,841 --> 00:16:34,000
Said, you know, that this has
to do with my brother, sir.

211
00:16:34,030 --> 00:16:37,760
This is just something that
I have to clarify with him.

212
00:16:38,990 --> 00:16:43,080
Well, I'm not just your co-capone.
I'm a fellow Marine.

213
00:16:43,430 --> 00:16:46,920
This is a family here too.
Families help each other.

214
00:16:47,990 --> 00:16:50,760
Keep this in mind.  To thank.

215
00:16:53,600 --> 00:16:54,433
The Lord.

216
00:17:10,369 --> 00:17:14,840
Hey, how was the war in yours?

217
00:17:15,740 --> 00:17:16,840
What does this mean?

218
00:17:19,340 --> 00:17:21,560
Will you tell me
about Anton Marinovich?

219
00:17:24,200 --> 00:17:27,260
How will I know this
with your weight?  Are you

220
00:17:27,270 --> 00:17:29,700
getting a little extreme,
don't you think?  I am, you know,

221
00:17:29,701 --> 00:17:32,220
this must be really bad, otherwise
You wouldn't be here hiding.

222
00:17:34,640 --> 00:17:35,520
So you want to tell me about it?

223
00:17:39,900 --> 00:17:44,119
Do you want to know about this?  I will go to you
tell about it.  The guy is a crazy person.  OK?

224
00:17:44,720 --> 00:17:49,000
I was trading some hot diamonds
for him and later found out that he

225
00:17:49,160 --> 00:17:52,920
hit the dispatcher so he could steal the
diamonds. He hit the dispatcher.  That is,

226
00:17:53,100 --> 00:17:57,320
That's great knowledge.
This is a capital crime.  Johnny.

227
00:17:57,321 --> 00:18:00,359
You are doing business with him.  Let's go.
I didn't know he killed someone, Eddie.

228
00:18:01,180 --> 00:18:03,720
Either way, what's done is done.  There is nothing
What can I do about it now, anyway,

229
00:18:04,680 --> 00:18:09,619
a family knows this.  I
I know.  That was my thing.

230
00:18:09,640 --> 00:18:13,369
Johnny, you know this, this
It's not just your thing anymore.

231
00:18:17,300 --> 00:18:18,520
An FBI agent came.

232
00:18:18,520 --> 00:18:19,353
To see me here.

233
00:18:20,930 --> 00:18:25,810
Fed. Great.  That's all I need.
He wants to talk to you.  All good?

234
00:18:25,869 --> 00:18:30,290
He says, uh, he says he can help.  Oh,
Yes, I bet he can help me.  Johnny.

235
00:18:30,291 --> 00:18:34,470
Don't be an idiot.  All good?  I want
say, he can pick you up whenever he wants,

236
00:18:35,130 --> 00:18:39,190
you know?  Huh?  Huh?

237
00:18:42,670 --> 00:18:46,869
Alright, alright.  I
I will speak to him on one condition.

238
00:18:47,170 --> 00:18:50,270
What's going on?  You called
to grandpa for me.  For what?

239
00:18:51,590 --> 00:18:54,400
What do you say to him that you messed up?
new.  Let's go.  Another man is already in prison.

240
00:18:54,460 --> 00:18:57,760
Let him, let him have some peace.  Look,
boy, you gotta do this for me.

241
00:18:59,869 --> 00:19:03,170
I'm not like you,
Eddie.  Family is all I have.

242
00:19:04,930 --> 00:19:07,109
You are always in Grandpa's favor.
He will listen to you.  Just

243
00:19:08,609 --> 00:19:12,940
tell him I'm sorry
for the mistake and I will compensate you.

244
00:19:17,100 --> 00:19:21,430
Please.  I'll see what I can do.

245
00:19:22,150 --> 00:19:27,030
All good.  Thanks.  I
Thanks, Eddie.  I really want it.

246
00:19:27,720 --> 00:19:30,310
We're brothers, right?  We just, us.

247
00:19:31,170 --> 00:19:32,030
We stayed together.

248
00:19:49,800 --> 00:19:50,700
You are very quiet.

249
00:19:51,530 --> 00:19:52,363
Just thinking about.

250
00:19:52,619 --> 00:19:53,452
Exercise.

251
00:19:53,800 --> 00:19:57,380
That's all.  OK?  Yes. What?

252
00:19:58,410 --> 00:20:01,220
Let's go.  You look terrible.
I mean, it seems like

253
00:20:01,221 --> 00:20:03,740
you carry the whole world
on the shoulders or something.

254
00:20:03,760 --> 00:20:05,580
So don't tell me it's about exercise.

255
00:20:08,050 --> 00:20:09,420
He's not your brother, is he?  To look.

256
00:20:09,440 --> 00:20:13,410
Ice, please.  I don't
I want to talk about it.

257
00:20:13,710 --> 00:20:14,530
Why not?  'cause.

258
00:20:14,530 --> 00:20:16,290
You wouldn't understand.  No.

259
00:20:20,220 --> 00:20:23,109
Look, I'm sorry for yelling.
It's just, me, me, just me.

260
00:20:23,710 --> 00:20:27,030
What is, what is the damn mind
this guy?  What is he crazy?

261
00:20:28,750 --> 00:20:29,510
Wait in the car?  No.

262
00:20:29,510 --> 00:20:31,310
I'll go with No, no, no.  Wait.  By
please please.  I can handle it.

263
00:20:37,490 --> 00:20:42,350
Let me guess.  Marinovich.
So where do you know me?

264
00:20:42,590 --> 00:20:46,910
I know you.  What do you want?  I
I want your brother.  Where is he?  I don't know.

265
00:20:47,359 --> 00:20:47,390
Then.

266
00:20:47,390 --> 00:20:51,920
Find out or what?  Don't play with me.

267
00:20:52,830 --> 00:20:56,119
Your brother owes me something.
I want.  What is mine?

268
00:20:58,060 --> 00:21:02,480
If he doesn't come to me,
I will have to go to him and remember,

269
00:21:06,080 --> 00:21:08,200
I know where you and your friends live.

270
00:21:30,950 --> 00:21:34,040
Yes, Johnny, you have to leave
hence.  What are you talking about?

271
00:21:34,369 --> 00:21:36,920
Anton came to see me today.  All good.
He knows you'll stay there.

272
00:21:37,040 --> 00:21:40,280
And I have a feeling that you will be the one
next on the list of visitors.  Why?

273
00:21:40,400 --> 00:21:43,560
What did he say?  Well, it doesn't matter
what he said.  Just get out of there.

274
00:21:44,040 --> 00:21:46,840
Look little brother.  You protect
the country and I will protect myself, ok?

275
00:21:46,841 --> 00:21:47,800
But thanks for the call.

276
00:21:53,359 --> 00:21:54,192
OK?

277
00:22:52,840 --> 00:22:57,330
What happened?  Where is your brother?
I returned home.  No sign of him.

278
00:22:57,369 --> 00:23:01,190
I don't know where he is.
I hope it's true.  <laughs>.

279
00:23:01,710 --> 00:23:02,590
Of course it's the truth.  Let's go.

280
00:23:02,591 --> 00:23:06,910
You think I'm going to lie to Facebook. I relax,
captain.  No one is calling you a lie.

281
00:23:07,430 --> 00:23:10,590
Look, I love my family.  I
I just chose a different path.

282
00:23:10,591 --> 00:23:15,070
You will have to understand
this.  I make.  It can't be easy.

283
00:23:16,250 --> 00:23:19,100
It must feel like you've been pulled in
hundreds of different directions.  Yes.

284
00:23:19,101 --> 00:23:23,180
Until recently.  Listen,
why didn't you ever mention

285
00:23:23,290 --> 00:23:24,123
anything about it?  Uh,
customs broker.

286
00:23:25,100 --> 00:23:26,820
I thought your brother would tell
to you about it and to you.

287
00:23:26,820 --> 00:23:31,100
Do the Right Thing.  Right?  A lot
certainty.  Yourself, huh?  <laughs>.

288
00:23:31,560 --> 00:23:34,700
You are a Navy officer.
It wasn't that big of a jump.  You.

289
00:23:36,740 --> 00:23:39,000
So you said you could help.  As?

290
00:23:39,680 --> 00:23:41,760
It's okay, if your brother agrees
to cooperate as a witness.

291
00:23:41,869 --> 00:23:45,920
So what can we put it in?  THE
witness protection program.  Let's go.

292
00:23:46,020 --> 00:23:46,853
How safe will he be?

293
00:23:47,080 --> 00:23:51,119
Much safer than it would be
on the street with Marvi and her friends and

294
00:23:51,800 --> 00:23:55,200
Marinovich has many
friends.  Alright, what else?

295
00:23:56,840 --> 00:24:01,530
One more thing.  When
you see him, if you see him,

296
00:24:03,220 --> 00:24:05,240
ask him to talk about you.

297
00:24:12,240 --> 00:24:17,080
Catchman two seven club entering
to land Roger.  Two Seven.

298
00:24:17,800 --> 00:24:19,480
Proceed inside.  Be the landing.

299
00:24:26,820 --> 00:24:30,800
So you haven't heard yet
his?  Did Johnny come recently?  No.

300
00:24:31,480 --> 00:24:33,800
And he didn't tell you
where were you going?  My brother,

301
00:24:33,880 --> 00:24:37,920
Johnny is a man of few words.
Goodbye.  He is definitely not one of them.

302
00:24:38,380 --> 00:24:40,840
Listen, Ice told me what
It happened in the car the other day.

303
00:24:42,420 --> 00:24:43,880
We need to talk about this man.

304
00:24:45,100 --> 00:24:49,020
My brother brought something for me
life he shouldn't have brought

305
00:24:49,180 --> 00:24:52,830
because it involved you.  But for
I owe you an apology.

306
00:24:54,720 --> 00:24:57,450
What else happened
day will never happen again.

307
00:24:58,780 --> 00:24:59,780
I promise you this.

308
00:25:12,530 --> 00:25:17,090
Bye Bye.  Drive carefully.  Hey they
stopped you?  No. You arrived just in time.

309
00:25:17,091 --> 00:25:19,330
But where were you?
I looked for you at the show.

310
00:25:19,750 --> 00:25:22,810
We were in the middle of another real
exercise when there was a car accident.

311
00:25:22,920 --> 00:25:26,090
Some idiot ran a red light.
There were oil films everywhere.

312
00:25:26,091 --> 00:25:27,930
Are you well?  Oh yes.
We are all fine.

313
00:25:27,950 --> 00:25:32,170
We just finished the exercise
an hour ago.  And can I miss you?

314
00:25:32,490 --> 00:25:34,330
Do you miss Gary?  I am really sorry.  He can.

315
00:25:34,330 --> 00:25:35,000
Do we all sit down?

316
00:25:35,000 --> 00:25:37,290
Yes, I'll lock the
door.  Take it off, darling.

317
00:25:38,250 --> 00:25:42,090
All guys listen up.  Here
here's the deal.  This is the plan.

318
00:25:42,960 --> 00:25:45,930
Take this.  Thanks.  Here
This is what we know so far.

319
00:25:46,240 --> 00:25:50,170
They're keeping Reggie right here.
This is deposit two three two.

320
00:25:50,430 --> 00:25:53,970
We will begin our attack tomorrow at
12pm. Exactly.  We have to be quick.

321
00:25:53,971 --> 00:25:55,770
We have to be very discreet.
Remember that deception

322
00:25:55,771 --> 00:25:59,130
is the key to ensuring
this objective.  You bet.

323
00:26:01,890 --> 00:26:02,723
And that.

324
00:26:13,850 --> 00:26:17,170
Nice seat to pass by.  You forget something.

325
00:26:18,560 --> 00:26:23,450
Like what?  Keep your word, Your Honor.

326
00:26:24,190 --> 00:26:27,810
Any little thing like that.  Everything
Well, look, I had a change of plans.

327
00:26:28,869 --> 00:26:30,170
Change in plans.

328
00:26:34,030 --> 00:26:36,290
You asked me to
I take risks with my family.

329
00:26:37,390 --> 00:26:41,970
You put me between you and the feds.
You bring this lunatic into my life,

330
00:26:42,470 --> 00:26:47,260
put my friends in danger.  And
You had a change of plans.  Look,

331
00:26:47,740 --> 00:26:50,980
I was ready to go.  But the
our Russian friend had other plans.

332
00:26:52,660 --> 00:26:57,330
Anton paid me a visit
today.  You are sure?

333
00:26:57,440 --> 00:27:00,530
Yes. Yes. I'm fine.  Maybe it has
pulled a hamstring running along the beach.

334
00:27:01,990 --> 00:27:03,410
But that's why I wasn't at the meeting.

335
00:27:03,609 --> 00:27:06,490
I just came to get my things and give you
count.  That's why I couldn't do it.

336
00:27:07,130 --> 00:27:10,570
I am really sorry.  Who is Cardia?

337
00:27:18,790 --> 00:27:19,690
How do you know about her?

338
00:27:22,660 --> 00:27:27,170
Agent Harding told me to ask
him.  You don't have to tell me if you don't want to.

339
00:27:30,100 --> 00:27:34,250
She is Marissa, Vic's girlfriend.  So
he has a girlfriend.  You have a wife.

340
00:27:34,251 --> 00:27:36,330
So what?  Uh, look, Eddie,

341
00:27:37,450 --> 00:27:39,490
I never pretended to be anyone
kind of choir boy.

342
00:27:40,470 --> 00:27:43,490
We met in a bar in the small
Odessa.  We had eyes for each other.

343
00:27:43,730 --> 00:27:47,650
I understood the photo.  Anyway,
Marvi, she likes to hurt people.

344
00:27:48,550 --> 00:27:51,730
And it never stopped when
took care of her.  She had to get away from them.

345
00:27:52,790 --> 00:27:56,560
And I was brokering the diamonds.
So then you stole them?  Well,

346
00:27:56,920 --> 00:27:59,680
I gave her part of the money.  Yes.
So she could start again.

347
00:28:02,970 --> 00:28:04,010
There's one thing I don't understand.

348
00:28:08,350 --> 00:28:09,570
Why did you come here, Johnny?

349
00:28:12,030 --> 00:28:16,850
Why do you
risked bringing all this

350
00:28:16,851 --> 00:28:17,684
for me and for
people that interest me?

351
00:28:20,800 --> 00:28:25,160
because I had nowhere else to go.  See,

352
00:28:25,161 --> 00:28:27,400
I thought the family would
protect.  Eddie.  I was wrong.

353
00:28:29,220 --> 00:28:31,960
Now the feds want a piece of me.
Marinovich wants a piece of me.

354
00:28:33,300 --> 00:28:37,520
I'm at the end of the road here, kid.
Me, I don't know how the hell to get back.

355
00:28:40,090 --> 00:28:41,050
Ah, look on the bright side.

356
00:28:45,060 --> 00:28:49,680
It can't get any worse.  <laughs>.  Oh that's

357
00:28:52,940 --> 00:28:54,360
Johnny.  We will get through this.  All good.

358
00:28:57,880 --> 00:28:58,713
I promise.

359
00:29:33,610 --> 00:29:37,530
Okay, let's go.

360
00:29:46,560 --> 00:29:49,920
You can call the driver from
forklift here.  Uh, go away.

361
00:29:49,921 --> 00:29:54,120
Clean everything.  You can
fix the C boxes here.

362
00:29:55,200 --> 00:29:58,360
That's really what we are
looking for.  Hey, we're on fire.

363
00:29:58,361 --> 00:30:00,840
We need a fire extinguisher.  Hey, you can't
park here.  We have fuel here.

364
00:30:00,841 --> 00:30:03,040
All this saying we need
of a fire extinguisher.  Yes, it's in.

365
00:30:03,240 --> 00:30:05,520
He went back to the truck.  Hey guys,
Let's go.  We need help here.

366
00:30:05,920 --> 00:30:08,960
Take it back.  Put this thing
here.  Let's push this thing out.

367
00:30:09,120 --> 00:30:09,953
We have fuel

368
00:30:13,240 --> 00:30:17,920
I thought we forgot about John Pal.  Hey,

369
00:30:18,440 --> 00:30:19,360
hey, you steal a mascot.

370
00:30:31,520 --> 00:30:34,840
Always so close with wisdom.  Done.

371
00:30:36,280 --> 00:30:40,200
Good job.  We want you to use a
listen when you meet Marissa Vich,

372
00:30:41,470 --> 00:30:44,320
keep this in your jacket pocket.
No one will ever find him.

373
00:30:44,550 --> 00:30:47,440
Wait a minute, wait a minute.
Wait a minute.  Hold on, hold on.

374
00:30:47,441 --> 00:30:50,840
That is, it's still dangerous, right?
Marissa Vich won't be there alone.

375
00:30:51,960 --> 00:30:53,200
Now what will
stop him from killing him?

376
00:30:53,900 --> 00:30:55,640
He doesn't want to go to
war with your family,

377
00:30:57,400 --> 00:31:00,400
but tell them that your family
will be happy to win the diamonds with

378
00:31:00,640 --> 00:31:03,160
interest and that they will be
eager to do business

379
00:31:03,161 --> 00:31:05,630
with them in the future.  But there are
one thing you need to do.

380
00:31:07,250 --> 00:31:09,750
You need to make them admit that
they killed that customs officer.

381
00:31:11,160 --> 00:31:13,260
Oh Jesus.  That's all that
you know, for a minute.

382
00:31:13,300 --> 00:31:14,500
I thought there would be no problem.

383
00:31:14,980 --> 00:31:16,300
What did you expect?  A walk to the park.

384
00:31:17,020 --> 00:31:19,660
If you want immunity and witness protection,
you need to win them over.  I'm going.

385
00:31:19,820 --> 00:31:20,653
In a meeting.

386
00:31:20,720 --> 00:31:21,620
No chance.  That.

387
00:31:21,620 --> 00:31:24,740
It's not your thing here.  Uh, you are
my brother.  That's my thing.  OK?

388
00:31:24,960 --> 00:31:26,780
I will be there for
take care of him.  Uh, we are

389
00:31:26,781 --> 00:31:28,020
doing it together
or it won't happen.

390
00:31:28,720 --> 00:31:31,600
You're just a guy.  This
it goes bad.  What do you expect.

391
00:31:31,600 --> 00:31:33,440
To do?  That's my problem,

392
00:31:39,400 --> 00:31:43,740
sir.  I respectfully request freedom
special.  I'm afraid I can't do that.

393
00:31:43,741 --> 00:31:46,620
Captain.  It's important, sir,

394
00:31:48,180 --> 00:31:51,900
but your family situation.
Yes sir.  Look, we had a

395
00:31:51,980 --> 00:31:55,820
great delay in this exercise.
I need all my people.

396
00:31:55,821 --> 00:31:56,740
You are part.

397
00:31:56,740 --> 00:31:57,573
That or you're not.

398
00:31:57,960 --> 00:32:01,780
Lord, what am I trying to solve
with my brother, well, I am, I am,

399
00:32:01,880 --> 00:32:06,220
I'm trying to do this.  Now I'm
asking you as a fellow Navy man, sir.

400
00:32:12,470 --> 00:32:16,190
All good.  Do you have your
six hours.  Thank you, sir.

401
00:32:16,870 --> 00:32:21,070
But you're at a crossroads, captain.  What
what the Marines represent is very clear.

402
00:32:22,810 --> 00:32:26,830
You need to make some choices
difficult things about the world you want to make

403
00:32:26,831 --> 00:32:31,470
part.  Yes sir.  I understand that,
sir.  I hope so, sir.  Uh,

404
00:32:31,540 --> 00:32:35,910
what am I doing Well you can
say I'll be in your neighborhood.

405
00:32:44,540 --> 00:32:47,600
Please don't do this, Capone.
That's none of your business, man.

406
00:32:47,600 --> 00:32:49,080
Brother.  I said I can't just leave.

407
00:32:49,480 --> 00:32:53,200
Certainly you can.  Look,
I know you don't think that

408
00:32:53,360 --> 00:32:54,680
I understand.  All good?  And, and,
and, um, you might be right.

409
00:32:55,560 --> 00:32:59,280
I don't know what kind of life you led
before.  I don't know what you saw.

410
00:32:59,400 --> 00:33:00,800
I don't know what you did.

411
00:33:01,540 --> 00:33:03,680
But I know that you
chose to do something different.

412
00:33:04,460 --> 00:33:05,880
Now you think I'm going to backtrack on this.

413
00:33:05,910 --> 00:33:06,743
Well, aren't you?

414
00:33:07,940 --> 00:33:11,000
If I don't do this, my
brother will die.  Hmm-hmm.

415
00:33:11,080 --> 00:33:13,160
<Affirmative>.  And if you do
this, you could die.  Let's go.  I.

416
00:33:13,160 --> 00:33:15,600
Risking my life every time
I enter a cabin.  You too.

417
00:33:15,820 --> 00:33:17,920
Oh, please.  This is nothing
true.  And you know it,

418
00:33:18,490 --> 00:33:22,520
we are in a booth and we are in control.
We know what we are doing.  Not that.

419
00:33:22,860 --> 00:33:23,080
I am.

420
00:33:23,080 --> 00:33:24,960
Everything will be fine.  Alright, come here.

421
00:33:26,300 --> 00:33:30,120
I'm worried about you.  Thank you for your care.

422
00:33:32,000 --> 00:33:32,833
I'm late.  I have to go.

423
00:33:57,000 --> 00:33:58,820
You bring your brother
younger to protect him.

424
00:34:00,130 --> 00:34:02,140
Yes. Well, he impressed me
a lot the first time.

425
00:34:02,220 --> 00:34:03,180
I couldn't wait to see you again.

426
00:34:04,340 --> 00:34:08,620
He wanted to meet.  We are here.
So, let's get down to business.  Good.

427
00:34:08,690 --> 00:34:09,523
Fine.

428
00:34:09,700 --> 00:34:09,700
It cannot.

429
00:34:09,700 --> 00:34:10,533
Talk about diamonds.

430
00:34:11,600 --> 00:34:12,433
So speak up.

431
00:34:13,940 --> 00:34:14,021
All good.

432
00:34:14,021 --> 00:34:17,820
My family is prepared to pay
all the money you lost plus interest.

433
00:34:18,850 --> 00:34:21,630
And they are looking forward to
do business with you in the future.

434
00:34:22,730 --> 00:34:23,950
I would like my money now.

435
00:34:25,950 --> 00:34:30,560
Well, it's quite an amount
exorbitant.  We are, uh, uh,

436
00:34:32,500 --> 00:34:33,480
trying to make this happen.

437
00:34:36,239 --> 00:34:37,960
I know about your family's reputation.

438
00:34:38,180 --> 00:34:40,880
That's why I was very
disappointed when your brother stole from me.

439
00:34:41,760 --> 00:34:42,920
Uh, look, I was having a bad day.

440
00:34:43,420 --> 00:34:43,719
You know.

441
00:34:43,719 --> 00:34:45,719
Just like you were when
you killed that customs agent.

442
00:34:50,300 --> 00:34:52,600
Yes. That was unfortunate.

443
00:34:56,100 --> 00:34:57,400
The cost of doing business.

444
00:34:58,980 --> 00:34:59,640
So we have one.

445
00:34:59,640 --> 00:35:02,800
Business?  Not exactly.

446
00:35:03,920 --> 00:35:05,840
I could leave our affairs
financial issues to be resolved.

447
00:35:06,360 --> 00:35:10,920
I all It's just money.  You,

448
00:35:13,780 --> 00:35:18,760
you took something from me that was
very personal.  Where is Katya?

449
00:35:19,680 --> 00:35:20,320
Oh, she has nothing.

450
00:35:20,320 --> 00:35:20,780
Do with.

451
00:35:20,780 --> 00:35:23,920
She has everything to do
with this.  Remember,

452
00:35:25,380 --> 00:35:26,480
She introduced me to you.

453
00:35:27,420 --> 00:35:29,719
Do you think I would
let you run away and play.

454
00:35:30,480 --> 00:35:30,920
Wherever she is?

455
00:35:30,920 --> 00:35:32,520
You will never find her.  Why.

456
00:35:32,520 --> 00:35:34,040
We don't just maintain this business because.

457
00:35:34,440 --> 00:35:35,273
It's a business.

458
00:35:39,040 --> 00:35:43,960
All good.  Alright, alright,
okay.  You, you embarrassed me.

459
00:35:45,080 --> 00:35:45,960
Made me look like an idiot.

460
00:35:48,100 --> 00:35:51,239
So now you tell me what Katya is

461
00:35:54,600 --> 00:35:56,080
or I will take something from you.

462
00:36:12,080 --> 00:36:14,120
Corsair.  I need some tar for trip one.

463
00:36:16,060 --> 00:36:20,160
The goal is 1 3 5. Before you get
even more embarrassed, that would be, uh,

464
00:36:20,550 --> 00:36:22,000
be careful with the wind.  I was you.

465
00:36:27,380 --> 00:36:30,280
Who the hell are they?
These are the Marines.

466
00:36:32,480 --> 00:36:37,360
Your family and, and your family.
Ice.  Rader Rader Ice Candle.

467
00:36:37,920 --> 00:36:38,753
The target line

468
00:36:44,560 --> 00:36:47,560
movement 0 8 6 4.

469
00:36:50,920 --> 00:36:51,753
Right.

470
00:37:01,760 --> 00:37:06,600
Alright, stop there.  To stop.
To stop.  The weapon has now been lowered.

471
00:37:08,520 --> 00:37:09,353
Jack.  There.

472
00:37:14,480 --> 00:37:18,360
You, you're after
your weapons, hands on your

473
00:37:20,640 --> 00:37:21,473
no,

474
00:37:32,840 --> 00:37:36,880
there are in the area.  Stay away
with each direction away.  Well,

475
00:37:36,881 --> 00:37:38,640
I think the saving the word thing is finally over.

476
00:37:39,489 --> 00:37:42,040
It seems like it should
have stopped happening.

477
00:37:48,060 --> 00:37:50,760
The marines you bring in the marine set.

478
00:37:54,780 --> 00:37:57,640
In truth.  If they don't
knew that.  <laughs>

479
00:38:00,110 --> 00:38:03,239
look at the cone.  OK.  Yes he is.

480
00:38:06,380 --> 00:38:11,000
So did you get what you wanted?  Oh yes,
we did it.  So where is your brother?

481
00:38:12,860 --> 00:38:17,680
You know, I have no idea that
we had an agreement.  No no no no.

482
00:38:17,860 --> 00:38:21,680
You had a deal with my brother
John.  I have to go back to base.

483
00:38:22,830 --> 00:38:23,663
See you around.

484
00:38:41,580 --> 00:38:46,440
We are victorious.  I think
that you have redeemed yourself, captain.

485
00:38:46,739 --> 00:38:51,040
Yes sir.  Thank you sir.  I think our
Boy here deserves a toast too.  Reggie,

486
00:38:51,500 --> 00:38:54,080
you have no idea what
got us through.  Small.

487
00:38:54,100 --> 00:38:55,840
Too much.  If you ask me, you are.

488
00:38:55,920 --> 00:38:59,880
Here.  I hope we never have to deal again
with this.  You won't need to do this.  Sir.

489
00:38:59,900 --> 00:39:03,760
Reggie's saga has finally come to an end
end.  Let's define much better help.

490
00:39:04,040 --> 00:39:04,320
Right?

491
00:39:04,320 --> 00:39:04,860
Hey, we're all ready.

492
00:39:04,860 --> 00:39:06,320
When should all this happen?  Brief.

493
00:39:06,320 --> 00:39:07,153
As soon as she gets here.

494
00:39:07,260 --> 00:39:08,320
Is this ready?  What.

495
00:39:08,320 --> 00:39:11,120
Do you mean?  Do you think it's the
unique in no south. Do an exercise.

496
00:39:11,180 --> 00:39:15,600
The Lord.  Oh, you are here.  I just
receive a message for you.  Are you well?

497
00:39:15,601 --> 00:39:18,239
What happened, phone?  I am not well.
I just didn't want you to miss it.

498
00:39:18,460 --> 00:39:20,239
We have a surprise for you, Colonel.

499
00:39:20,870 --> 00:39:25,360
Captain Holly, you're flying while the
The rescue of that protester was excellent.

500
00:39:26,100 --> 00:39:28,000
We all realize that
because of your dedication,

501
00:39:28,300 --> 00:39:31,800
you may have missed something
which was very important for

502
00:39:31,801 --> 00:39:33,640
you.  So this is our
way to compensate you.

503
00:39:34,760 --> 00:39:36,719
Oh, take it away, boys.  Yes.

504
00:39:37,600 --> 00:39:38,719
How are you?  We are Tony and Chris.

505
00:39:38,739 --> 00:39:41,520
We do a radio show
here in the city you probably

506
00:39:41,521 --> 00:39:43,080
know.  And in our program,
we play good country music,

507
00:39:43,081 --> 00:39:46,320
that we all love and artists that
we love and here is an artist we love,

508
00:39:46,620 --> 00:39:50,080
but he is a gentleman, we have the
pleased to introduce you to Gary Allen.

509
00:39:54,000 --> 00:39:54,833
Thank you everyone for coming.

510
00:39:56,120 --> 00:39:58,320
Here is a special request for
someone who missed the show last night.

511
00:40:08,400 --> 00:40:10,560
I'm not going to make you tell me.

512
00:40:12,040 --> 00:40:14,400
I would come to understand

513
00:40:16,040 --> 00:40:18,600
your certain kind woman?

514
00:40:20,400 --> 00:40:22,560
I am a different kind man.

515
00:40:24,440 --> 00:40:28,920
I tried to make you love me.  You

516
00:40:32,719 --> 00:40:37,080
oh, the flame a little to

517
00:40:44,040 --> 00:40:45,960
This is helping
you to forget Johnny?

518
00:40:47,400 --> 00:40:48,680
What makes you think I'm thinking about him?

519
00:40:49,920 --> 00:40:50,753
Because I know you.

520
00:40:52,719 --> 00:40:55,239
Johnny is Johnny, he
will return, will be quiet for

521
00:40:55,300 --> 00:40:57,840
for a while and he will get involved
in trouble again.

522
00:40:59,400 --> 00:41:04,080
I was thinking about when we were, when
We were kids, he was always there.

523
00:41:05,630 --> 00:41:07,280
Well this time you were there to help him.

524
00:41:10,830 --> 00:41:15,480
This time while I'm sitting here

525
00:41:18,000 --> 00:41:19,040
blowing showers of smoke,

526
00:41:30,070 --> 00:41:31,190
I must go.

527
00:41:37,320 --> 00:41:38,153
Go.

528
00:41:42,520 --> 00:41:47,480
I'm taking with me the pieces of mine

529
00:41:47,960 --> 00:41:52,080
heart.  Smoke.


